Her gün yarım saatinizi ayırarak takip etmenizi önerdiğimiz 10 çeviri blogunu sizler için derledik. Bu blogları günlük okuma listenize dahil ederek çeviri dünyasındaki son teknolojik gelişmeleri takip edebilir, çevirmenliğe dair pek çok ipuçları edinebilir, mesleki gelişim için faydalı bilgiler edinebilir ve ufuk açıcı yazılarla ilham alabilirsiniz.
- Between Translations
Almanca’dan İngilizce’ye çeviri alanında uzmanlaşan Jayne Fox’un kurduğu blogda, bir profesyonel çevirmenin bilmesi gereken tüm önemli ipuçlarını bulabilirsiniz. Blogda, iyi bir çevirmen olmak için gerekli beceriler, bilgisayar tabanlı çeviri programları, çeviride fiyat politikaları ve çeviride süreç yönetimi gibi konular dair çok geniş kapsamlı içerikler bulmak mümkün.
- Thoughts on Translation
Amerikan Çevirmenler Birliği sertifikalı Fransızca-İngilizce çevirmen Corinne McKay’in bu blogunda, en güncel çeviri haberlerini takip edebilir, profesyonel çeviri için bilmeniz gereken ipuçları ve önerilere ulaşabilir ve ayrıca çeviri projelerinizi destekleyecek pazarlama teknikleri hakkında bilgi alabilirsiniz.
- Business School for Translators
Çevirmenlik hizmetini daha profesyonel bir biçimde yürütmek isteyen tüm çevirmenlerin mutlaka ziyaret etmesi gereken bu blogda, 100’ün üzerinde konu üzerine video ve metinler bulunuyor. Blogda ayrıca çevirmenler için dijital pazarlama, sosyal medya, iş ahlakı gibi başlıklarda faydalı bilgiler de yer alıyor.
- My Words for a Change
İspanyolca-İngilizce çevirmen olan Nikki Graham’ın blogu, bir bakıma bir çevirmenin günlüğü özelliğini taşıyor. “Bu ay ne öğrendim” gibi başlıklarla düzenli olarak içerik üreten Graham, genç çevirmenler için oldukça faydalı ve ilham verici yazılar yayınlıyor.
- OxfordWords
Bu blog, çeviriden ziyade bir dil blogu aslında. Oxford Dictionaries’e ait bu blogda üzerine oldukça kapsamlı araştırmalar yapılmış ve tüm detaylarıyla ele alınmış dil yazıları bulunuyor. Bir dile tüm ayrıntılarıyla hakim olmak için mutlaka incelenmesi gereken bir blog.
- Unprofessional Translation
Geçmişten bugüne çevirmenlik mesleğinin nasıl bir gelişim gösterdiğini gözler önüne seren Unprofessional Translation adlı blog, bu konuda ufuk açan ve yol gösteren pek çok içeriğe sahip. Blogda ayrıca meraklılarına ünlü çevirmenlerin hayat hikayeleri de paylaşılıyor.
- Translation Times
İspanyolca, Almanca, İngilizce ve Fransızca dillerinde hem yazılı hem sözlü çeviri yapan ikiz kardeşler Judy ve Dagmar Jenner tarafından yazılan blogda, çevirmenlik mesleğinin pratik yanlarına odaklanılıyor. İş yönetim sürecinde karşılaşılabilecek müzakereler, iptaller, anlaşmalar gibi konuların yanı sıra farklı yazılım önerileri, çeviri atölyeleri, konferanslar, eğitimler, kitap incelemeleri, akademik programla ve iş fırsatları hakkında da içerikler bulmak mümkün.
- Naked Translation
Çevirmenler için yararlı ipuçları ve bazı kelimelerin etimolojisi ile ilgili ilginç notlar içeren bu harika blogda ayrıca çeviri süreçlerinizi kolaylaştıracak pek çok istatistikler, ipuçları, faydalı bilgiler ve öneriler bulacaksınız. bir karışım sunmaktadır. Céline Graciet tarafından yazılan bu blogda ağırlıklı olarak İngilizce-Fransızca çeviri ikilisine odaklanılsa da tüm tüm çevirmenler için yararlı bilgiler bulunuyor.
- Mox’s Blog
Uzun ve sıkıcı bir çevirinin tam ortasındayken birazcık göz attığınızda dahi keyfinizi yerine getirmeyi yetebilecek bir blog. Çevirmenlerin gündelik yaşantısını esprili bir dille alan blogda pek çok çeviri karikatürü bulabilirsiniz.